Письмо Тилбери началось в пятницу

Письмо Тилбери началось в пятницу

22 августа 2023 г.

«Завещание на 30 000 долларов» и другие рассказы Марка Твена входят в серию книг HackerNoon. Вы можете перейти к любой главе этой книги здесь. ГЛАВА III

ГЛАВА III

Маленькая газета, на которую подписался Алек, выходила по четвергам; он проделает путь в пятьсот миль от деревни Тилбери и прибудет в субботу. Письмо Тилбери началось в пятницу, более чем на день позже, чем благодетель мог умереть и попасть в недельный номер, но было достаточно времени, чтобы установить связь для следующего выпуска. Таким образом, Фостерам пришлось ждать почти целую неделю, чтобы выяснить, произошло ли с ним что-нибудь удовлетворительное или нет. Это была долгая-долгая неделя, и напряжение было тяжелым. Пара вряд ли смогла бы вынести это, если бы их разум не имел облегчения в виде полезного развлечения. Мы видели, что у них это было. Женщина тут же копила состояния, мужчина их тратил — во всяком случае, трата всего, что его жена дала бы ему шанс.

Наконец наступила суббота и Weekly Sagamore. Миссис Эверсли Беннет присутствовала. Она была женой пресвитерианского священника и работала у Фостеров на благотворительность. Разговор умер внезапной смертью — на стороне Фостеров. Миссис Беннет вскоре обнаружила, что хозяева не слышат ни слова из того, что она говорит; поэтому она встала, удивляясь и негодуя, и ушла. В тот момент, когда она вышла из дома, Алек жадно сорвал обертку с бумаги, и ее глаза и глаза Салли пробежались по колонкам в поисках извещений о смерти. Разочарование! Тилбери нигде не упоминался. Алек была христианкой с колыбели, и долг и сила привычки требовали от нее выполнения движений. Она взяла себя в руки и сказала с благочестивым двухпроцентным: торговая радость:

«Давайте будем смиренно благодарны за то, что его пощадили; и—”

«Будь проклята его предательская шкура, я хочу…»

"Салли! Стыдно!"

"Мне все равно!" — возразил разгневанный мужчина. «Это то, что ты чувствуешь, и если бы ты не был таким аморально благочестивым, ты бы честно сказал об этом».

Алек сказал с уязвленным достоинством:

«Я не понимаю, как можно говорить такие недобрые и несправедливые вещи. Не существует такого понятия, как безнравственное благочестие».

Салли ощутила укол, но попыталась скрыть его под неуклюжей попыткой спасти дело, изменив его форму — как будто изменение формы при сохранении сока могло обмануть эксперта, которого он пытался умилостивить. Он сказал:

— Я не так уж плохо это имел в виду, Алек; На самом деле я не имел в виду аморальное благочестие, я только имел в виду — имел в виду — ну, условное благочестие, понимаете; эр — магазин благочестия; the—the—почему, вы понимаете, что я имею в виду. Алек... ну, когда ты выставляешь этот латунный предмет и выставляешь его на чистую монету, знаешь ли, не намереваясь ничего непристойного, а просто из торговой привычки, древней политики, окаменевшего обычая, верности - чтобы - повесить его, я могу не могу найти нужных слов, но ты понимаешь, что я имею в виду, Алек, и что в этом нет ничего плохого. Я попробую еще раз. Видите ли, это так. Если человек—”

— Вы сказали достаточно, — холодно сказал Алек. «Пусть тема будет опущена».

— Я готова, — горячо ответила Салли, вытирая пот с его лба и глядя на него с выражением благодарности, для которой у него не было слов. Затем, задумчиво, он извинился перед самим собой. «Конечно, у меня были тройки — я знаю это, — но я сделал ничью и не заполнил. Вот где я так часто слаб в игре. Если бы я остался при своих — но я этого не сделал. Я никогда этого не делаю. Я недостаточно знаю».

Признанно побежденный, теперь он был должным образом приручен и подавлен. Алек простил его глазами.

Великий интерес, высший интерес тотчас снова выступил на первый план; ничто не могло держать его в фоновом режиме много минут подряд. Пара занялась загадкой отсутствия уведомления о смерти Тилбери. Они обсуждали это на разные лады, с большей или меньшей надеждой, но им пришлось закончить там, где они начали, и признать, что единственным действительно разумным объяснением отсутствия уведомления должно быть — и, без сомнения, так оно и было — то, что Тилбери не умер. Было в этом что-то грустное, что-то даже немного несправедливое, может быть, но это было, и с этим приходилось мириться. Они были согласны с этим. Салли это казалось странным непостижимым устроением; загадочнее, чем обычно, подумал он; одно из самых ненужных и непостижимых, какие он только мог припомнить, -- и сказал это с некоторым чувством; но если он надеялся привлечь Алека, то потерпел неудачу; она сдержала свое мнение, если оно у нее было; у нее не было привычки неосмотрительно рисковать на любом рынке, мирском или другом.

Пара должна дождаться газеты на следующей неделе — очевидно, Тилбери отложил. Это была их мысль и их решение. Поэтому они отложили эту тему и снова занялись своими делами со всей добродушием, на которое были способны.

Если бы они только знали это, они все время причиняли вред Тилбери. Тилбери сохранил веру, придерживался буквы; он был мертв, он умер по графику. Он был мертв уже более четырех дней и привык к этому; совершенно мертв, совершенно мертв, так же мертв, как и любой другой новый человек на кладбище; умер заблаговременно, чтобы попасть в Сагамор на этой неделе, и его закрыли только случайно; несчастный случай, который не мог случиться с столичным журналом, но который легко случается с такой бедной деревенской газетой, как Сагамор. В этот раз, когда редакционную страницу закрывали, из кафе-мороженого «Хостеттер для дам и мужчин» прибыл бесплатный литр клубничной ледяной воды, и комок довольно холодного сожаления по поводу перевода Тилбери вытеснился, освобождая место для безумная благодарность редактора.

По пути на камбуз внимание Тилбери попало в поле зрения. В противном случае она попала бы в какое-нибудь будущее издание, ибо еженедельные сагаморы не тратят впустую «живую» материю, а в их галерах «живая» материя бессмертна, если только не вмешается пи-случайность. А то, что испачкано, мертво, и для него нет воскресения; его шанс увидеть печатный текст исчез навсегда. Итак, нравится Тилбери это или нет, пусть он бредит в могиле досыта, неважно — ни одно упоминание о его смерти никогда не увидит свет в Weekly Sagamore.


О серии книг HackerNoon: мы предлагаем вам самые важные технические, научные и содержательные общедоступные книги.

Эта книга является общественным достоянием. Марк Твен (2004). Завещание на 30 000 долларов и другие истории. Урбана, Иллинойс: Проект Гутенберг. Проверено в октябре 2022 г. .html

Эта электронная книга предназначена для использования кем угодно и где угодно бесплатно и почти без каких-либо ограничений. Вы можете скопировать ее, отдать или повторно использовать в соответствии с условиями лицензии Project Gutenberg, включенной в данную электронную книгу или на сайте www.gutenberg.org< /a>, расположенный по адресу https://www.gutenberg.org/policy/license.html.


Оригинал